Thursday, 29 December 2022

Scheherazade

The female teller of
The Arabian Nights, holding out the promise of another tale – a tale leading to another – has now been recast (in my mind) as Elizabeth Gaskell. Dickens, I am told by a professor of English, addressed her as such, for her short stories always contained suggestions of further. And told in parts – two or three or more, as many were then, they would have defied Poe's criteria defining a shorter work, for none could have been read 'at a sitting'. Readers would have had to ponder the first part until the next was published, continuing or concluding the tale. A slower digestion of words would have allowed tales with layers, such as hers were, to be more closely examined, and for the social problems she may have raised to be considered, set in a world where Time and Place are becoming different, or to characters who have gained Independence appear so: they are part of a wider world; a world that questions their own; a world that for all its progress of simplification is actually more complex. Or the reader is introduced to the woman's world of making do, including that of her reflections: girlhood recalled, then the first flush of womanhood, before Age with its grey locks knocked at the door, and turned all to memory. Here, a woman's mind is preferred to her person.
Mrs Gaskell's observations seem to me still current: Time and Place are always changing, complicating rather than simplifying; and such advancement, whilst it allows us to connect with the wider world, causes us to neglect our local surroundings. Our horizons broadened we lose much (in my opinion) by failing to narrow them. And yet a woman's world is still not as broad as a man's, nor is her mind consistently preferred to her person.

Picture credit: Scheherazade, Sophie Gengembre Anderson (source: WikiArt).

See Cousin Phillis and Other Stories, Elizabeth Gaskell (Oxford World Classics, 2010, introduction and notes by Heather Glen.) From journal, November 2021.