The
past has always deeply interested me and so I write of it and in it.
Huh? Yes, prior to publishing this very article it will be reread for
any missed grammatical errors by a future self. I have no idea what
she'll think but I can tell you this much: she won't change one
single word, with the exception of maybe a missed comma or two or a
misspelling. Though usually the past me (me now) checks before saving
the finished copy and the back-up, because accuracy is important
particularly if you're book or name-dropping, and as I think you
might have noticed from previous essays (is that the right word?
Check later- Ed) there's been rather a lot of that. This year. No,
last year, as of when penned not published.
Readers,
I confuse you. Purposely. How can I not when I myself - past or
future – am in this state? That's the one thing I can say with
certainty I'll be, though to what extent I cannot since that depends
upon other factors over which I have less control, and such events as
they occur may over or underwhelm me yet leave me somewhat at sea,
and so this is the general state you'll find me in and under which I
write. Write sometimes not very well and other times better, but as I
said I don't, no stubbornly refuse due to some moral code, to rewrite
what's written. Ever.
Once
you begin to erase, you might as well redo the whole article. Which
is fine if that's your design, but not if it's just because your eyes
now are not the same ones you saw the piece through originally,
because subtracting and adding to in a different mood alters the
narrative and makes it altogether something other than it set out to
be. It is what it is: that same space can be never be recaptured. And
sometimes, though rarely, it improves on renewed association. Mostly,
all you feel is indifference however, since you're unable to enter
into the same spirit in which it was completed. Therefore readers,
you are the judge and jury. But in this code I'm not alone as I do
recall reading of at least one other writer (I forget his name though
I'm 99% sure it was a him) who like me also resisted re-editing. (Was
it Graham Greene? -Ed)
Yes,
such revisions could elevate so-so prose to greatness, to success
that you never dreamed of in a million years, but that for me has
never been a goal. Or a dream. Not even as a path to being a better,
improved writer, or at the very least known of. I really don't care
about any of that. I'm not that kind of writer. Are any of us really?
that sit day in, day out in a front of a screen tapping keys
recording whatever waylays us. I don't even do that. I have a
routine, sort of, which usually involves a few hours from late
afternoon through to evening. My brain's not up it to in the
mornings; it's primed for work, functional work of the administrative
kind which yes, can include household matters, not the structure of
prose.
Can
I claim to write? when surely all I'm doing is putting words together
and when those words have often been infiltrated by another writer's.
Not their exact words, unless it's a direct quote, but their ideas
and the thoughts they've subsequently given me. What this admission
is not is a confession of plagiarism. No, it's more an exultation in
another's words, fictional or autobiographical, and an unleashing of
what that's inspired in me and maybe a reaching out to others, not
that I'm convinced there's anybody else there. Is there? (I'll
confirm the circulation figures later-Ed).
I
don't mind if all I'm doing is talking to myself though; I've been
doing that my whole life. You could say my love of words, which the
English language is endowed with, has shades of religion. I wouldn't
argue with that analogy or think it was somehow blasphemous; I mean,
the Bible doesn't have pictures does it? (You may be going a bit far
here -Ed) Well, my grandparents' cloth-bound bibles never did, nor
have any I've ever glanced through in hotel room drawers. (Change the
subject -Ed). The meeting place for this love is here, whether those
works testing my powers of recall are amateurish or accomplished,
where it is honoured in tones that are perplexing, depressing,
philosophic and enamoured, and where error, unlike the old saying, is
not such an ugly animal. (For the old saying, in full, see The
Wrench, Primo Levi.
-Ed).
Picture credit: Flood, 1996, Paula Rego